Треба да ти прегледају главу ако очекујеш да поверујем у тако глупу причу!
Credo che dovresti fare vedere il cervello... se pensi che io creda a questa stupida storia!
Једном ми је приговарао у вези утрошеног простора у тако великом гепеку.
Una volta si è lamentato per lo spreco di un cofano così grande.
Боже, претворио си се у тако драгог момка.
Cavolo, sei diventato proprio un bel ragazzo.
Тежак задатак у тако кратком року, али успешно изведен.
Veniamo agli affari, dunque. Un compito difficile con poco preavviso, comunque. Portato a compimento.
У тако оштра времена, само познато је сигурно.
In questi tempi difficili, solo l' noto è sicuro.
Ценимо што сте дошли у тако кратком року.
Le siamo grati di essere venuto con cosi' poco preavviso.
Као да би она била упетљана у тако нешто.
Come potrebbe essere coinvolta in una cosa simile?
Нећемо да седимо у тако лошем друштву.
Non ci mischiamo con una tale compagnia.
Зашто си ти умешана у тако нешто?
Perche' ti sei fatta coinvolgere in una cosa del genere?
Знаш да никада не бих својевољно суделовала у тако нечему.
Sai che non avrei mai preso parte volontariamente a una cosa del genere.
Д Ја сам геј, ја сам геј, али не у тако д
Io sono gay, sono gay, ma non in quel modo
Хвала што сте нас примили у тако кратком року.
Grazie per averci ricevuto con cosi' poco preavviso.
Поносни смо на Греер за проналажење себе у тако раном узрасту.
Siamo orgogliosi che Greer abbia capito cosa vuole alla sua eta'.
Мислио сам шта она може учинити у тако раном узрасту.
Pensavo a quello che era riuscita a fare gia' cosi' giovane.
Зашто би неко уопште дође до класе кувања у тако кратком року?
Perché mai qualcuno vorrebbe venire a un corso di cucina con un preavviso così breve?
Хвала што сте ме примили у тако кратком року, детектив.
Grazie per avermi ricevuto con cosi' poco preavviso, detective.
Мислио је неко покушавао да се пробије у, тако да зграби своју верни.38.
Ma non lo sapeva, pensava che qualcuno cercasse di entrare quindi ha preso la sua la sua fidata calibro.38.
Хеј, Цирус, хтели смо да се разговор са тобом, али дидн апос; т схватити да би био у тако лошем несреће.
Ehi, Cyrus, eravamo... venute per parlarti, ma non credevamo avessi avuto un incidente cosi' grave.
Сваки дан, идем у Старбуцкс, И та риба у црвеном Порсцхе стаје око 30 секунди иза мене и доубле-паркови, Потпуно ме блокира у, тако да не могу да оставим
Ogni giorno vado da Starbucks e questa tizia con la Porsche rossa arriva 30 secondi dopo di me e parcheggia in doppia fila, bloccandomi completamente.
Зашто се појављујеш у мојим одајама у тако скромном руху?
Si'? Perche' ti presenti nelle mie stanze in cosi' umili vestiti?
Знаш, старомодан тип Где ставе праха у Тако да се не само млеко и сладолед.
Sai, di quelli alla vecchia maniera in cui ci mettono davvero la polvere e non e' fatto soltanto di latte e gelato.
То је лудо колико брзо сам стечен у тако кратком времену.
È assurdo quanto sia diventato veloce in così poco tempo.
Инфраструктура у тако великим размерама је такође неодвојива од комуникације.
L'infrastruttura in così larga scala è anche inseparabile dalla comunicazione.
Ипак, нико није могао да замисли шта се дешавало унутар планине у тако дугом временском периоду.
Ma nessuno poteva immaginare cosa fosse successo in quell'arco di tempo all'interno della montagna.
Управо сам вам показала исцртану верзију једне од најважнијих разлика коју бисте видели да се вратите у тако далеку прошлост.
Vi do solo una versione cartone animato di una delle maggiori differenze che avreste visto andando così indietro nel tempo.
Нешто може да се учини чак и у тако екстремном амбијенту као што је Авганистан.
Qualcosa può essere fatto, persino in un ambiente estremo come l'Afghanistan.
0.63626098632812s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?